Kategorie 'Notfallkurs'

Artikel und Aussprache

Freitag, den 22. April 2011
Im Spanischen wird viel Wert auf eine korrekte Aussprache und auf die Betonung gelegt. Es treten Fälle auf, in denen beispielsweise der Artikel mit dem selben Vokal endet, wie das dazugehörige Substantiv anfängt. So kommt es zu ungünstigen Wortgebilden und um diese zu vermeiden wird der Artikel des jeweiligen Substantivs verändert. Dies kann der Fall sein bei der Benutzung des femininen Artikels la. So würde man praktisch von las aulas (die Aulen) die Einzahl anstatt la aula auf el aula abändern. Diese Veränderung findet immer dann statt, wenn der Vokal a am Anfang eines substantives die betonte Silbe ist. Dasselbe würde beim Wort las aguilas (die Adler) passieren. In diesem Fall heißt es in der Einzahl el aguila und nicht la aguila. Hier handelt es sich um irreguläre Abwandlungen oder Ausnahmefälle, von denen nicht allzu viele existieren und man sich so auch schnell auf diese Besonderheit einstellen kann. Also denken Sie daran: el ...

Spanisch Aussprache – X, Y, Z

Dienstag, den 14. November 2006
Das X im Spanischen entspricht ungefähr unserem X also gesprochen Iks, wie im Deutschen gibt es nicht viele Worte mit X, Worte die mit X beginnen sind Lehnwörter wie xilófono – das Xylophon oder xenofobia – die Fremdenfeindlichkeit oder mitten im Wort wie Taxi, mehr gibt es nicht zum X zu sagen. ------------ Das Y wird im Spanischen wie unser I oder J ausgesprochen, das kennen sie ja aus dem Deutschen. Wichtige spanische Worte mit Y sind z.B.: yo (jo) – ich ya (ja) – schon yapa (japa) y (i) – und ------------ Das Z wird im Spanischen ähnlich dem C behandelt, nur dass man bei der Aussprache des Zs keine Unterschiede macht, ob ein heller oder dunkler Vokal folgt. Das Z entspricht auch wie das C vor hellen Vokalen dem englischen TH wie in thank you. Wichtige spanische Worte mit Z sind: el zumo (thumo) – der (Frucht-) Saft el zorro (thorro) – der Fuchs oder zurcido (thurthido) - linkshändig

Das W, als nichtspanischer Buchstabe

Freitag, den 27. Oktober 2006
Das W gibt es im Spanischen nur in Lehnwörtern, das sind Wörter, die aus einer anderen Sprache übernommen werden, wie auch das K. Doch die Aussprache ist wie beim V, d.h. es wird als B gesprochen, die Ausnahme bildet nur das Wort "whisky", welches wie im Englischen ausgesprochen wird. Beispiele solcher Vokabeln sind: spanisch - deutsch ---------------------------------------- el western (bestern) – der Westernfilm whisky – der Whisky (Uiski) waterpolo (baterpolo) - Wasserball

Aussprache des Vs – spanisch

Donnerstag, den 26. Oktober 2006
S, T, und U werden auch wie im Deutschen ausgesprochen, somit ist unser nächste Buchstabe das V, welches im Deutschen als F oder W ausgesprochen wird. Das ist in Spanien anders, denn dort spricht man es in vielen Gegenden als ein B oder manchmal auch als einen Zwischenlaut aus B und W. Nehmen sie der Einfachheit halber das B, z.B. la vuelta (buelta) – die Rückkehr, die Spanienrundfahrt, das Wechselgeld, der Spaziergang, die Rückkehr und noch andere Bedeutungen.

Das rollende R im Spanischen

Mittwoch, den 25. Oktober 2006
Das R im Spanischen ist für viele Deutsche ein mehr oder weniger großes Problem, da die Spanier das R gerne rollen. Dazu kann ich Ihnen nur einen kleinen Tipp aus der Logopädie geben, versuchen Sie es mal mit dem Brötchen, nicht essen sondern sprechen. Schauspielschüler lernen das R zu rollen, indem sie BDötchen immer wieder schnell hintereinander sprechen, so wird aus BD BD BD BD irgendwann BRRRRRRRRRRRRR. Viel Spaß beim Üben